Übersetzungen aus dem Englischen und Spanischen ins Deutsche - seit 2014
Ich helfe Unternehmen, erfolgreich mit ihrer deutschen Zielgruppe zu kommunizieren - durch überzeugende Übersetzungen aus dem Englischen und Spanischen ins Deutsche. Zugute kommen mir bei meiner Arbeit mein Übersetzerdiplom und langjährige Lebenserfahrung in englisch- und spanischsprachigen Ländern. Ich bin zwischen unterschiedlichen Kulturen zu Hause und verstehe daher die Nuancen Ihres Ausgangstextes ebenso wie die Erwartungen der deutschsprachigen Zielgruppe. So kommt Ihre Botschaft sicher an.
Fachübersetzung - Transkreation - Literaturübersetzung
Als Fachübersetzerin habe ich mich auf die Bereiche Tourismus, Unternehmenskommunikation, Marketing und Bildung spezialisiert. Für imagesensible Texte biete ich außerdem Transkreation an - eine Übersetzung mit anschließender Überarbeitung des Zieltextes anhand eines Kunden-Briefings. Mein drittes Standbein sind Übersetzungen von Romanen und Sachbüchern.
Mehr über mein Angebot erfahren.
Sie brauchen:
- eine verlässliche Ansprechpartnerin für Ihre Übersetzungen aus dem Englischen oder Spanischen ins Deutsche?
- eine professionelle Übersetzerin für die Bereiche Unternehmenskommunikation, Tourismus, Marketing oder Bildung?
- jemanden, der Ihre Botschaft versteht und zielgruppengerecht ins Deutsche überträgt?
Ich kann:
- übersetzen, natürlich!
- kulturelle Unterschiede verstehen und im deutschen Text berücksichtigen.
- recherchieren: Damit der Inhalt auch im Deutschen stimmt.
- Nähe schaffen: Ich bin für Sie erreichbar, auch am schönsten Ende der Welt.Überzeugt? Dann kontaktieren Sie mich. Ich freue mich auf Ihre Texte!
Das sagen Kunden:
Liebe Frau Kirchdörfer Lee, auch von meiner Seite vielen Dank für die äußerst gelungene Restübersetzung. Ich schließe mich dem Lob meiner Kollegin an. Sie haben u. a. wirklich ein sehr schönes Gespür für den "Jargon" dieser Branche und viele sehr kreative Lösungen.
Ein deutscher Kunde über die Übersetzung eines Corporate E-BooksUnsere Qualitätskontrolle ist begeistert von der Bearbeitung, sehr hohe Qualität in allen Bereichen, von einwandfreier Rechtschreibung über flüssigen, werbewirksamen Stil bis zur Bewahrung des schwierigen Layouts.
Ein Schweizer Kunde über die Übersetzung einer BroschüreBesten Dank für die Übersetzung, sie ist super geworden! Sie haben den gewünschten Ton wunderbar getroffen und es liest sich flüssig und leicht. Herzlichen Dank für Ihre Hilfe!
Ein Schweizer Kunde über eine Newsletter-ÜbersetzungWir bedanken uns herzlich für die angenehme Zusammenarbeit mit Ihnen im vergangenen Jahr und Ihr waches Auge für klare und präzise Übersetzungen - das wissen wir zu schätzen.
Ein Schweizer Kunde über regelmäßige Übersetzungen für Website, Newsletter und BlogLiebe Frau Kirchdörfer, ich wollte Ihnen noch rückmelden, dass ich sehr viel Freude dabei hatte, Ihre Übersetzung zu lesen. Großartige Arbeit!
Nach dem Korrektorat einer Buchübersetzung
Unter Übersetzung erhalten Sie weitere Informationen zu meinem Angebot. Oder schauen Sie unter Veröffentlichungen nach, welche Bücher ich in den letzten Jahren übersetzt habe.
Deutschkurse - online und offline
Sie möchten Deutsch lernen? Unter Sprachkurse erfahren Sie mehr über meine personalisierten Deutschkurse.